-
Tenach
-
-
- Genesis 01
- Genesis 01: 1 (a)
- Genesis 01: 1 (b)
- Genesis 01: 1 (c)
- Genesis 01: 1-2: 4a LdG
- Genesis 01: 1-2: 4a RVM
- Genesis 01: 4
- Genesis 01: 5a en 10a
- Genesis 02
- Genesis 02: 15-25
- Genesis 02: 15-3: 9
- Genesis 02: 4-25
- Genesis 02: 4a-24
- Genesis 02: 4b-25
- Genesis 03
- Genesis 03
- Genesis 03: 1-9
- Genesis 04
- Genesis 04
- Genesis 04: 1-6
- Genesis 04: 15b
- Genesis 05
- Genesis 05-09
- Genesis 06
- Genesis 06: 1-4
- Genesis 06: 5-22
- Genesis 07
- Genesis 08
- Genesis 08: 1-14
- Genesis 08: 6-16
- Genesis 09
- Genesis 09
- Genesis 09: 8-17
- Genesis 09: 8-17
- Genesis 10
- Genesis 10-11
- Genesis 11
- Genesis 11: 1
- Genesis 11: 1-9
- Genesis 11: 8-17
- Genesis 12
- Genesis 12-13
- Genesis 12: 1-8
- Genesis 13
- Genesis 14
- Genesis 15-17
- Genesis 15: 17
- Genesis 15: 7-21
- Genesis 16
- Genesis 17
- Genesis 18
- Genesis 18-19
- Genesis 18: 20-33
- Genesis 19
- Genesis 19: 2b, 8
- Genesis 20
- Genesis 20-22
- Genesis 20:16
- Genesis 21
- Genesis 21: 14
- Genesis 21: 9-12a
- Genesis 22 Samenvatting
- Genesis 22 Vragen
- Genesis 22: 1
- Genesis 22: 1-18
- Genesis 22: 12
- Genesis 22: 13
- Genesis 22: 3
- Genesis 22a
- Genesis 22b
- Genesis 22c
- Genesis 23
- Genesis 23
- Genesis 23-24
- Genesis 24
- Genesis 24: 11en 29:3
- Genesis 24: 16a
- Genesis 24: 62-63a
- Genesis 24: 63
- Genesis 25
- Genesis 25-28
- Genesis 25: 19-34
- Genesis 25: 22-23a
- Genesis 25: 5-6
- Genesis 25:29, 30a, 33b, 34b
- Genesis 26
- Genesis 26: 1a,6,7a,8
- Genesis 27: 1, 5, 6, 15 en 42
- Genesis 27: 15,17 en 27b
- Genesis 27: 3
- Genesis 28
- Genesis 28: 10-15 en 31: 10-11
- Genesis 28: 10-22
- Genesis 29
- Genesis 29-31
- Genesis 29: 1-30
- Genesis 29: 23, 25-26
- Genesis 30
- Genesis 30: 22-24
- Genesis 31
- Genesis 31: 1-3
- Genesis 31: 30b, 33
- Genesis 32
- Genesis 32 en 33
- Genesis 32-35
- Genesis 32: 23-32
- Genesis 32: 26 en 32
- Genesis 32: 4, 33: 1a
- Genesis 33
- Genesis 34
- Genesis 34: 2-3
- Genesis 34: 24-25
- Genesis 34: 29
- Genesis 35
- Genesis 36
- Genesis 36-38
- Genesis 37
- Genesis 37: 3
- Genesis 37: 5-10
- Genesis 38
- Genesis 38: 14-15
- Genesis 38: 24, 26
- Genesis 39
- Genesis 39: 1-20
- Genesis 39: 10-11
- Genesis 39: 12, 17, 19, 20
- Genesis 39: 6-8a
- Genesis 40
- Genesis 40-50
- Genesis 40: 21ev
- Genesis 41
- Genesis 41
- Genesis 41: 1-27
- Genesis 41: 37-46
- Genesis 41: 40b
- Genesis 42
- Genesis 43
- Genesis 44
- Genesis 45
- Genesis 45: 1-15
- Genesis 46
- Genesis 47
- Genesis 48
- Genesis 49
- Genesis 49: 33 – 50: 26
- Genesis 50
- Genesis 50: 22-26
- Overige exegese (132) Invouwen
-
- Exodus 01
- Exodus 01-02
- Exodus 02: 1-10
- Exodus 02: 11-25
- Exodus 03-04
- Exodus 03: 1-15
- Exodus 03: 1-22
- Exodus 04: 1-31
- Exodus 06: 1-8
- Exodus 07: 14 – 12: 30
- Exodus 12-15
- Exodus 14: 9-14
- Exodus 16-18
- Exodus 17: 1-7
- Exodus 19-20
- Exodus 19: 1-11
- Exodus 20: 1-17
- Exodus 22: 20-26
- Exodus 23: 19
- Exodus 24: 12-18
- Exodus 30: 11-16
- Exodus 32-34
- Exodus 32: 7-14 (1)
- Exodus 32: 7-14 (2)
- Exodus 34: 27-35
- Exodus 34: 33-35
- Exodus 34: 4-9
- Overige exegese (12) Invouwen
-
- Deuteronomium 04: 1-2, 9-20
- Deuteronomium 04: 32-40
- Deuteronomium 04: 32-40
- Deuteronomium 05: 6-21
- Deuteronomium 06: 20 – 25
- Deuteronomium 06: 4
- Deuteronomium 10: 12-24
- Deuteronomium 10: 16
- Deuteronomium 13: 2-6
- Deuteronomium 15: 1-11
- Deuteronomium 18: 15-20
- Deuteronomium 24: 17-22
- Deuteronomium 26: 5-11
- Deuteronomium 30: 15-20 (1)
- Deuteronomium 30: 15-20 (2)
- Deuteronomium 30: 9-14
- Deuteronomium 32: 4-40
- Overige exegese (2) Invouwen
-
-
-
- 1 Samuel 01-03
- 1 Samuël 01: 1-20
- 1 Samuel 01: 1-20
- 1 Samuël 02: 1-36
- 1 Samuël 03: 1-10
- 1 Samuel 04
- 1 Samuel 04-05
- 1 Samuel 05
- 1 Samuel 06
- 1 Samuel 08
- 1 Samuel 09-10
- 1 Samuel 11
- 1 Samuel 12-15
- 1 Samuel 16
- 1 Samuël 16: 1-13
- 1 Samuel 17
- 1 Samuel 18-20
- 1 Samuel 21
- 1 Samuel 21-23
- 1 Samuël 24
- 1 Samuel 24-26
- 1 Samuel 28-31
- Overige exegese (7) Invouwen
-
- Jesaja 01: 18-26
- Jesaja 06: 1-8
- Jesaja 07: 10-17
- Jesaja 08: 23 – 09: 6
- Jesaja 11: 1-10
- Jesaja 12
- Jesaja 25: 1-6
- Jesaja 25: 1-9
- Jesaja 26: 1-13
- Jesaja 29: 18-24
- Jesaja 30: 15-21
- Jesaja 35: 1-10
- Jesaja 40: 1-11
- Jesaja 40: 12-25
- Jesaja 41: 17-20
- Jesaja 42: 1-7
- Jesaja 43: 1-12
- Jesaja 43: 9-12
- Jesaja 45: 1-7
- Jesaja 45: 15-19
- Jesaja 45: 20-25
- Jesaja 49: 1-7
- Jesaja 49: 13-18
- Jesaja 50, 52 en 54
- Jesaja 51: 1-6
- Jesaja 51: 9-11
- Jesaja 52: 1-7
- Jesaja 52: 13-53,12
- Jesaja 52: 7-10
- Jesaja 55: 6-13
- Jesaja 56: 1-8
- Jesaja 58
- Jesaja 61: 10 - 62: 3
- Jesaja 63: 19-64: 8
- Jesaja 63: 7-14
- Jesaja 65: 17-25
- Jesaja 66: 10-14
- Overige exegese (22) Invouwen
-
-
-
Evangeliën
-
- Matteüs 01: 18-25
- Matteüs 02: 1-18
- Matteüs 03: 1-12
- Matteüs 03: 13-17
- Matteüs 04: 1-11
- Matteüs 04: 12-22
- Matteüs 05: 1-12
- Matteüs 05: 17-26 en 37
- Matteüs 05: 33-48
- Matteüs 06: 24-34
- Matteüs 09: 36-10:15
- Matteüs 11: 2-11
- Matteüs 11: 25-30
- Matteüs 13: 1-23
- Matteüs 13: 1-23
- Matteüs 13: 24-43
- Matteüs 13: 44-52
- Matteüs 14: 13-21
- Matteüs 15: 21-28
- Matteüs 16: 21-27
- Matteüs 17: 1-9
- Matteüs 17: 14-20
- Matteüs 18: 15-20
- Matteus 18: 21-35
- Matteüs 20: 1-16
- Matteüs 21: 23-32
- Matteüs 21: 33-43
- Matteüs 21: 33-44
- Matteüs 22: 1-14
- Matteüs 22: 15-22
- Matteüs 22: 34-46
- Matteüs 24: 14-34
- Matteüs 25: 1-13
- Matteüs 25: 14-30
- Matteüs 25: 31-46
- Matteüs 25: 31-46
- Matteüs 26: 1-14
- Matteüs 28: 16-20
- Overige exegese (23) Invouwen
-
- Lucas 01: 26-38
- Lucas 02: 1-20
- Lucas 02: 21
- Lucas 02: 36-38
- Lucas 02: 41-52
- Lucas 03: 1-6
- Lucas 04: 1-13
- Lucas 04: 14-21
- Lucas 07: 1-10
- Lucas 07: 11-17
- Lucas 07: 36-50
- Lucas 08: 26-39
- Lucas 08: 4 – 15
- Lucas 09: 28-36
- Lucas 09: 51-62
- Lucas 10: 1-20
- Lucas 10: 23 – 37
- Lucas 10: 25-37
- Lucas 10: 38-42
- Lucas 10: 38-42
- Lucas 11: 1-13
- Lucas 12: 13-21
- Lucas 12: 13-21
- Lucas 12: 32-40
- Lucas 12: 49-56
- Lucas 13: 1-9
- Lucas 13: 22-30
- Lucas 14: 1-11
- Lucas 14: 1,7-14
- Lucas 14: 12-24
- Lucas 14: 12-24
- Lucas 14: 12-24
- Lucas 14: 25-33
- Lucas 15: 1-10
- Lucas 15: 11-32
- Lucas 16: 1-8
- Lucas 16: 19-31
- Lucas 18: 1-8
- Lucas 18: 9-14
- Lucas 19: 1-10
- Lucas 19: 41-48
- Lucas 20: 27-38
- Lucas 20: 9-19
- Lucas 22: 1-39
- Overige exegese (29) Invouwen
-
- Marcus 01: 1-13
- Marcus 01: 12-15
- Marcus 01: 14-20
- Marcus 02: 23-03
- Marcus 04: 26-34
- Marcus 04: 35-41
- Marcus 05: 25-34
- Marcus 06: 30-44
- Marcus 06: 45-52
- Marcus 07: 1-23
- Marcus 07: 24-30
- Marcus 07: 31-37
- Marcus 08: 1-21
- Marcus 08: 22-26
- Marcus 08: 27-9:1
- Marcus 09: 14-29
- Marcus 09: 2-10
- Marcus 09: 30-37
- Marcus 10: 1-16
- Marcus 10: 1-16
- Marcus 10: 1-16
- Marcus 10: 1-16
- Marcus 10: 2-12
- Marcus 10: 46-52
- Marcus 12: 28-34
- Marcus 12: 38-13: 2
- Overige exegese (11) Invouwen
-
- Johannes 01: 1-14
- Johannes 01: 1-14
- Johannes 01: 19-28
- Johannes 02: 1-11
- Johannes 02: 13-22
- Johannes 03: 1-16
- Johannes 03: 1-21
- Johannes 04: 5-26 (42)
- Johannes 05: 1-18
- Johannes 06: 1-15
- Johannes 08: 1-11
- Johannes 08: 1-11
- Johannes 08: 1-11
- Johannes 08: 31-59
- Johannes 09
- Johannes 10: 1-10
- Johannes 11: 1-44
- Johannes 12: 20-33
- Johannes 14: 1-14
- Johannes 14: 15-29
- Johannes 15: 1-8
- Johannes 16: 16-24
- Johannes 17: 1-13
- Johannes 20: 1-18
- Johannes 20: 19-23 (31)
- Johannes 21: 1-14
- Overige exegese (11) Invouwen
-
-
Brieven
-
- Romeinen 01: 1-7
- Romeinen 04: 1-12
- Romeinen 05: 1-11
- Romeinen 05: 12-15
- Romeinen 05: 6-11
- Romeinen 06: 3-4 en 8-11
- Romeinen 08: 09 en 11-13
- Romeinen 08: 14-17
- Romeinen 08: 18-23
- Romeinen 08: 26-27
- Romeinen 08: 28-30
- Romeinen 08: 35 en 37-39
- Romeinen 08: 8-11
- Romeinen 09: 1-5
- Romeinen 10: 8-13
- Romeinen 11: 13-15 en 29-32
- Romeinen 11: 33-36
- Romeinen 12: 1-2
- Romeinen 12: 1-8
- Romeinen 13: 8-10
- Romeinen 13: 8-14
- Romeinen 14: 7-9
- Romeinen 15: 4-13
- Romeinen 16: 25-27
- Overige exegese (9) Invouwen
-
- Hebreeën 01: 1-12
- Hebreeën 01: 1-13
- Hebreeën 03: 1-14
- Hebreeën 04: 12-16
- Hebreeën 05: 1-10
- Hebreeën 05: 1-10 en 06: 9-12
- Hebreeën 07: 23-28
- Hebreeën 09: 11-15
- Hebreeën 10: 1-18
- Hebreeën 10: 19-25 en 36-39
- Hebreeën 11: 1-16
- Hebreeën 11: 17-29
- Hebreeën 12: 1-4
- Hebreeën 12: 22-29
- Hebreeën 12: 5-13
- Hebreeën 13: 1-6
- Overige exegese (1) Invouwen
-
Leesrooster
-
Colofon
Psalm 015
Een elftal leefregels. Psalm 15
Psalm 15 begint met twee vragen: “Eeuwige, wie mag te gast zijn in uw tent / wie mag wonen op uw heilige berg?” In Psalm 24:3 klinken twee vergelijkbare vragen: “Wie mag de berg van de HEER bestijgen / wie mag opgaan[1] naar zijn heilige plaats?” Op beide plaatsen klinken twee parallelle vragen. Deze vragen omramen de Psalmen 15-24. Deze tien Psalmen vormen samen een bundel binnen het Psalter. Ieder van deze tien Psalmen geeft een eigen antwoord op de genoemde vragen.
Het thema “Wonen op de heilige berg, wonen in Gods huis” komt ook elders voor in het Psalter: Psalm 23:6; 27:4; 61:5; 65:5; 84:5. We zien op die plaatsen verschillende aspecten: Gods bescherming en veiligheid (in de Psalmen 23, 27 en 61), Gods gastheerschap en toegenegenheid (in de Psalmen 23, 27 en 65)[2]. In Psalm 84 gaat het over de tempeldienst van priesters en levieten.
In Psalm 15 fungeert dit thema in een lied over gelovig handelen (Psalm 15:2b.5c). Het gaat om de leefstijl van de mens die bij God aan huis welkom is. Daartoe worden een elftal leefregels opgesomd:
– Vers 2: (1) Integer door het leven gaan (vergelijk Psalm 101:2.6; 119:1)
(2) Rechtvaardig handelen
(3) Van harte waarheid spreken (dus zuivere bedoelingen hebben)
Bij de derde leefregel wordt het hart genoemd. Dat doet denken hoe in onder meer Spreuken 3:3.5 en Jeremia 31:33 het hart fungeert als de plaats waar de fundamentele beslissingen van het leven genomen worden.
In vers 2 vinden we drie aanbevolen gedragingen. In vers 3 vinden we drie vormen van gedrag die niet gedaan moeten worden
– Vers 3: (4) Geen lastertaal op de tong hebben
(5) Geen schade toebrengen aan de medemens (het woord רעה, “kwaad”, komt terug in vers 4c)
(6) De naaste geen hoon / smaad aandoen
Hierna volgen een tweetal positief geformuleerde gedragingen:
– Vers 4: (7) Minachting voor wie geen achting verdient
(8) Hoogachten wie ontzag hebben voor de Eeuwige
De drie volgende gedragingen bevatten weer een negatie:
– Vers 4: (9) Eden niet veranderen, ook al is tot schade, nadeel gezworen
– Vers 5: (10) Geld niet tegen rente uitlenen (vergelijk Leviticus 25:36-37; Deuteronomium 23:20)
(11) Niet omkoopbaar zijn (vergelijk Exodus 23:8; Deuteronomium 16:19)
Het gaat in Psalm 15 niet om opdrachten, maar om feitelijk gedrag, nu eens met participia geformuleerd (15:2.4a; de participia duiden op het duurzame van het gedrag), dan weer met perfecta (15:3.4c.5a.b; deze perfecta duiden op het feitelijke van het handelen) en één keer met een imperfectum (15:4b).
In Psalm 15:5c volgt de slotsom: “Wie deze dingen doet (participium!) zal nooit aan het wankelen gebracht worden.” Hier blijkt de heilzame kracht van dergelijk leven.
Zo kan deze Psalm in drie delen worden ingedeeld:
- Introducerende vragen: 15:1
- Elf leefregels: 15:2-5b
- Slotsom: 15:5c
In het middendeel gaat het om de maatschappelijk handelende rechtvaardige. Van diegene wordt een gedetailleerd portret getekend. Dat is de mens die voor Gods aangezicht mag verschijnen. In Psalm 15 gaat het om de Israëliet, in de corresponderende Psalm 24 is de blik breder gericht op de hele wereld, blijkens Psalm 24:1-2.
Of Ps. 15 dan moet worden verstaan als liturgische tekst voor het betreden van de tempel, zoals in het wetenschappelijk onderzoek vaak wordt gezegd[3], is voor mij de vraag. Het is een algemeen portret van de rechtvaardige die aan Tora gehoorzaam leeft.
Psalm 15: tien of elf regels?
Dat hangt af van hoe vers 2 wordt gelezen:
– J.P.M. van der Ploeg gaat uit van tien regels in Psalm 15: twee positief geformuleerd, dan drie negatieve, dan weer twee positieve en weer drie negatieve. Hij neemt in 15:2 de eerste twee tezamen: “Wiens gedrag volmaakt is, wie doet wat recht is”.[4] Maar 15:2 bestaat uit drie gelijksoortig opgebouwde zinsneden.
W.P. Brown[5] gaf de uitleg dat de eerste kwalificatie, “the most general”, vervolgens wordt uitgelegd in tien specifieke voorbeelden van die integriteit. Gezien echter de genoemde wijze van formuleren in 15:2 is er geen reden om 15:2a te onderscheiden en als een integrerende leefregel te zien. Het is een van de reeks.
Psalm 15 – Psalm 16
Dit Bijbelse lied ligt ingebed in de context. Er zijn meerdere relaties met Psalm 16 aan te wijzen:
– Wonen (שכן): 15:1; 16:9. In Psalm 16:9 wordt dit begrip gebruikt in het kader van door God gegeven beveiliging.
– Het hoogachten van hen die ontzag voor de Eeuwige hebben (Psalm 15:4), lijkt een parallel te hebben in Psalm 16:3.
– In Psalm15:2 wordt gesproken van “integer gaan”, in Psalm 16:11 van het “pad van het leven”.
– In Psalm 15:2 wordt gesproken over het hart, zo ook in Psalm 16:9.
– In Psalm 15:5c wordt beleden dat de rechtvaardige niet aan het wankelen kan worden gebracht, in Psalm 16:8 stelt de “ik” dat degene dankzij Gods directe nabijheid (“aan mijn rechterzijde”) niet aan het wankelen kan worden gebracht.
Is in Psalm 15 de ander veilig bij de rechtvaardige, in Psalm 16 bezingt de gelovige dat zijn eigen leven veilig is bij God, dat het bij Hem in goede handen is.
Psalm 15 in het Nieuwe Testament
Psalm 15:2 zien we terug in Handelingen 10:35, in Petrus’ toespraak ten huize van Cornelius in Caesarea.
Talmoed b.Mak. 23b – 24a
In het Talmoedtractaat Makkot krijgt Psalm 15 een bijzondere rol:[6]
(23b): “Rabbi Simlai leerde: Er zijn 613 geboden aan Mozes geopenbaard in de Tora.”
(24a): “Rabbi Simlai ging voort: koning David kwam en vond de grondslag van de 613 mitswot in elf mitswot, zoals geschreven staat: Een Psalm van David. HEER, wie mag ….” (Psalm 15).
Hier wordt gesteld dat Psalm 15 elf fundamentele geboden bevat, waarop de 613 ge- en verboden gestoeld zijn.
Jesaja 33
Een duidelijke parallel vinden we in Jesaja 33:14b-16. In vers 14b wordt de vraag gesteld wie in Gods nabijheid kan verkeren. Daarop volgen in Jesaja 33:15 zes antwoorden. In Jesaja 33:16 volgt een zegenwens.
Adri van der Wal
3 juni 2025
____________________________________________________________
[1] Hier wordt veelal “staan” vertaald (NBG1951; NBV21; Naardense Bijbel: gaan staan), maar het gebruikte werkwoord קום wijst op een opwaartse beweging. Het moet parallel aan het werkwoord עלה in het eerste deel van het vers vertaald worden.
[2] J.P.M. van der Ploeg, Psalmen uit de grondtekst vertaald en toegelicht (BOT VIIb), Roermond 1971, 182, vertaalt in Psalm 27:4 niet met “toegenegenheid”, maar met “luister”.
[3] Zie onder meer S.E. Gillingham, ‘The Levitical Singers and the Editing of the Hebrew Psalter’ in: E. Zenger (ed.), The Composition of the Book of Psalms (BETL 238), Leuven etc. 2010, 91-123, 100.
[4] J.P.M. van der Ploeg, idem, 97.99.
[5] W.P. Brown, ‘”HERE COMES THE SUN! The metaphorical Theology of Psalms 15-24’, in: E. Zenger (ed.), The Composition of the Book of Psalms (BETL 238), Leuven etc. 2010, 259-277, 263.
[6] Zie daarover ook: J.J. Petuchowski, ‘Zoals onze meesters leerden …’ Rabbijnse vertellingen, Baarn 1986.