-
Jodendom algemeen
- Chanoeka
- Vroege chassidiem
- Uw wil geschiede
- Recht en Gerechtigheid
- Ritueel slachten: dieronvriendelijk?
- Bekentenis
- Traditie en Leerhuis
- Menora en Chanoekia
- Chagall en de Bijbelse verhalen
- Tafelgebeden
- De priesterlijke zegen - Numeri 6:24-29
- Mimoena
- Bevrijding... waartoe? De boodschap van Pesach
- Joods leerhuis: een traditie van permanent leren
- “Niet joden, maar Joden”
- Lankmoedigheid
- Joods bidden (3): Het achttiengebed
- (Joods) bidden (2): formuliergebeden
- (Joods) bidden: hoe bidden?
- Jeruzalem - stad van vele namen
- Joodse vrouwen en de Tora studie
- Het Volk van het Boek
- Messiasverwachting
- Op bezoek in de synagoge
- De Sadduceeën – de partij van Toen en Poen
- Tefilien
- Schrijf het aan je poorten
- De talliet
- Gedachtenis aan de gestorvenen
- Kasjroet – kieskeurig leven
- Maanden en jaren
- Dat wij zijn als kaarsen brandend op sjabbat
- Sjabbat
- Rosj Hasjana: Joods Nieuwjaar
- Jom Kippoer: Grote Verzoendag
- Soekot: Loofhuttenfeest
- Simchat Tora: Vreugde der Wet
- Chanoeka: feest van de Tempelvernieuwing
- Poeriem: Lotenfeest
- Poeriem
- Pesach: Joods Pasen
- Bevrijding... waartoe? De boodschap van Pesach
- De vijftig dagen tussen Pesach en Sjavoeot
- Lag Ba'omer
- Sjavoeot: Wekenfeest
- Weken van troost en inkeer
- De Davidster
- Geen amulet
- Op je hart binden
- Franje die ertoe doet
- Het keppeltje
- Het servies
- ‘Op het leven!’... of ‘Daar ga je!’...
- Jad
- "De binding van Isaäk"
- De Farizeeën - Hoeders van het Verbond
- De Essenen
- De Messias moet nog komen
- Een Joodse jongen - besnijdenis
- Een Joodse jongen - bar mitswa
- Geboren onder een goed gesternte
- Zuiver eten
- De WIZO
- Over gebed en ‘kawwana’ (innerlijke toewijding)
- Een Joodse jongen - lossen van de eerstgeborene
- Overige (50) Invouwen
-
Joods leven
-
Kalender
- TISJA BE’AV, een treurdag in de zomer
- Pinksteren : ‘gewoon’ Joods
- Dak (soekot)
- Weken van troost en inkeer
- Toe bisj’vat, ‘het nieuwjaar voor de bomen’
- Jom Hasjoa
- Het leven van de tijd tussen Maan en Zon
- Vreugde der Wet
- Nieuwe maan
- Zuurdesem
- Jom HaSjoa
- Poeriem
- Toe Bisjvat: Nieuwjaar voor de bomen
- Chanoeka
- Over de sjofar
-
Bijbel
- Een godsgetal
- “U moet uw naaste liefhebben als uzelf”
- Loof de Eeuwige, want Hij is goed (Psalm 136)
- De werken der barmhartigheid
- Een Psalm voor Esther
- Verbonden
- Hart van Tora
- Stad en Lande
- Ruth
- Het Lied aan de Zee
- De mens en de tuin
- Melaats!
- Verzoening met Esau
- Tijdindeling
- Hanna in 1 Samuël 1
- Lankmoedigheid
- Nazireeër of Nazoreeër?
- De Gezalfden
- Van God gesproken
- De Messias moet nog komen?
- Ondertussen
- Je brood - een zegen
- Je kinderen zegenen
- De Nieuwe Maan, rest van een feest
- Rosj Hasjana: Joods Nieuwjaar
- Jom Kippoer: Grote Verzoendag
- Pesach: Joods Pasen
- Bevrijding... waartoe? De boodschap van Pesach
- De vijftig dagen tussen Pesach en Sjavoeot
- Lag Ba'omer
- Sjavoeot: Wekenfeest
- Woord en Geest
- Geen amulet
- "De binding van Isaäk"
- Jezus de Nazoreeër
- Een Joodse jongen - besnijdenis
- Een Joodse jongen - bar mitswa
- Zuiver eten
- Een Joodse jongen - lossen van de eerstgeborene
- Overige (24) Invouwen
-
Geschiedenis
- 9/11
- Goede wil
- De niet vergeten ramp van 1492
- Hoe lang nog?
- Jubileum
- Hy droegh onse smerten
- Joods leven in Moskou
- Ook Stolpersteine in Utrecht
- Wie schrijft onze geschiedenis?
- Het Joodse verleden van Recife
- Een geschiedenis apart
- Een synagoge in Marokko
- Respect
- De Mystieke Molen
- Jom HaSjoa
- Vasten in de zomer
- Het Joods monument in Woerden
- Het koninkrijk Juda
- Het feest van de lichtjes
- Opdat wij niet vergeten
- Jeruzalem - stad van vele namen
- Archeologie en geloof
- Yad Vashem
- Neve Sjalom/ Wahat al – Salam: Oase van Vrede
- De Sadduceeën – de partij van Toen en Poen
- Chanoeka: feest van de Tempelvernieuwing
- Poeriem: Lotenfeest
- Poeriem
- De Davidster
- De Farizeeën - Hoeders van het Verbond
- De Essenen
- De WIZO
- Bevrijdingen herdenken
- Overige (18) Invouwen
-
Sjoa
-
Antisemitisme
-
Land Israël
- De Gouden Stad
- Heilig(e) land lopers ?
- Een herinnering
- Jeruzalem, voor ik jou vergeet...
- Sjabbat in Israël: 'kabbalat sjabbat'
- Gedenk de sjabbat en de zondag...
- Vredeswerk in Israël
- Opdat wij niet vergeten
- Het Volk van het Boek
- Archeologie en geloof
- Yad Vashem
- Neve Sjalom/ Wahat al – Salam: Oase van Vrede
- De Menora voor de Knesset
- Onafhankelijkheidsdag in Israël (1998)
- De hand van Mirjam
- Studeren in een oelpan
- Nes Ammim, christelijk dorp in Israël
- Vredeswerk in Israël
- Een Joodse of een Israëlische staat?
- Overige (4) Invouwen
-
Kerk en Israël
- Antisemitisme - het volk en de volken
- Een lichtje dat je moet koesteren
- Verwarring rond “Israël”
- Onopgeefbaar verbonden met het volk Israël
- Vroegchristelijke beeldvorming
- Een unieke rol
- Jeruzalem in de Joodse liturgie
- Sjabbat in Israël: “motsé sjabbat”
- Chagall en het kruis
- Zoek vrede en jaag haar na (Psalm 34:15)
- Onopgeefbare verbondenheid met Israël vandaag
- Zes weken de tijd voor F.W. Marquardt....
- Eredienst en schriftlezing, oog in oog met Israël
- De Israëlzondag: meer nog dan anders!
- Nazireeër of Nazoreeër?
- De Gezalfden
- Van God gesproken
- Israëlzondag
- De Messias moet nog komen?
- De Israëlzondag
- Ondertussen
- Je brood - een zegen
- Je kinderen zegenen
- Antisemitisme
- Dat wij zijn als kaarsen brandend op sjabbat
- Woord en Geest
- Lezen Joden en christenen dezelfde Bijbel?
- Wie is toch deze?
- Jezus de Nazoreeër
- Een kerstboom in Jeruzalem?
- Nes Ammim, christelijk dorp in Israël
- Onopgeefbaar verbonden
- Basiscursus Kerk & Israël
- Belijden in beleid
- Overige (19) Invouwen
-
Reisverslagen
-
Recensies
- Het Nieuwe Testament en de Talmud | Salomon Jacob Moscoviter (1827-1912)
- De zonen van Korach
- Via de rabbijnen naar het Nieuwe Testament
- Omgaan met de bijbel
- Zijn bloed zij over ons ... (Mattheüs 27: 25)
- Managen met Mozes
- De Reformatie, het Oude Testament en de Joden
- Avinoe - het Onze Vader een joods gebed
- Tora lezen
- Christelijk spreken over God
- Luther
- Abraham / Ibrahim
- Jodenhaat, Leven op de Westoever, Herinneringen
- Hoe Joods wil je het hebben?
- Joden in Suriname
- 'Joden en woorden' en 'Geschiedenis van de Joden'
- Een gebroken wereld heel maken
- Overige (2) Invouwen
-
Meditatief
Nazireeër of Nazoreeër?
“En zij vestigden zich in een stad genaamd Nazaret, opdat in vervulling zou gaan hetgeen door de profeten gesproken is, dat Hij Nazoreeër zou heten.” (Mattheüs 2:23)
Hoe je het Oude Testament ook napluist, deze profetie is niet te vinden. Wat moet je daar nu mee?
Er wordt wel gedacht dat Jezus, net als bijvoorbeeld Simson, voor het leven “nazireeër” was. In Numeri 6 wordt beschreven, wat de nazireeërgelofte, om zich aan de HEER te wijden, praktisch inhield. Hij/zij mocht geen bedwelmende drank drinken of ook maar iets van de wijnstok nuttigen; het haar mocht niet afgeknipt worden en er mocht geen contact zijn met een dode.
“Nazir” betekent “afgezonderde”, “een aan de HEER gewijde”. De nazireeër trad in Israël op als een levend voorbeeld, en als je er Amos 2 op naslaat, vond men hen daarom maar knap lastig. Een enkeling was nazireeër voor het leven (Simson, Samuël) maar wie de gelofte aflegde, was het gewoonlijk alleen voor een bepaalde tijd.
Van Jezus is bekend dat hij vrijelijk een glas wijn kon drinken en doden aanraakte. Hij was dus geen nazireeër (zie het gesprek, weergegeven in Mattheüs 11:19). Hij was wel een levend voorbeeld van Gods bedoelingen en werd ook als lastig ervaren.
Een Nazoreeër was wat anders. In de Statenvertaling staat “Nazarener”, maar ook dat vind je niet in het Oude Testament. De Hebreeuwse stam neemt – n-ts-r in ons schrift – kan dat ook een ander woord betekenen, namelijk “spruit”, “scheut”, “rijsje”. Daarvoor kunnen we terecht bij Jeremia, Daniël en Zacharia.
De meest voorkomende en meest voor de hand liggende verklaring is, dat Mattheüs aan de profeten in het algemeen denkt. En hij zal waarschijnlijk ook “Natsooraios” bedoelen, in het Grieks: mensen uit Natsrat, Nazaret. Deze benaming werd door sommigen met een minachtende bijbetekenis gebruikt; een ‘gat’ in de provincie. We kunnen daarbij ook denken aan Johannes 1:46b.
Dit is een klein voorbeeld om aan te geven hoe belangrijk het is, dat bijbeluitleggers een goed begrip hebben van de bijbelse talen en culturen. Er zijn ook belangrijker bijbelgedeelten aan te halen die, als ze niet goed worden verklaard, volledig verkeerd kunnen worden geïnterpreteerd. Dan kan het Heil worden verduisterd, met alle kwalijke gevolgen van dien. Laten wij in zulke aangelegenheden ook heel goed luisteren naar de rabbijnen, die dagelijks Gods woord diepgaand bestuderen in de oorspronkelijke tekst, en die als zodanig voorzien van commentaar.
Johann ter Hart
gepubliceerd 1997